Recreating a 17th-century embroidered jacket, The Embroiderers' Story chronicles its progress.

The Spangle Quest continued

March 15th, 2008 by Jill Hall

Wendy sent me this information from her spangle research. She sent it quite a while ago, but I put off posting it in favor of other subjects. I wanted to save some for when we got nearer to the end of the Spangle Quest. I’m posting it now; think about that.

While researching word origins regarding spangles and oes I came across a book entitled: English Dictionaries 800-1700, The Topical Tradition by Werner Hullen 1999 and published by Oxford University Press. In it is found James Howells Dictionary for the Genteel (1660) and the definition at that time for a “wire drawer” is more of a list of tools associated with the art of wire drawing:

A Wyredrawer; Tiratore de metallic; Trayer de metaux; Tirador de metales’- a hammer,nippers, a rowl pin, an oyl stone, bobbins, purling wyres, a spangle tool, a tool to cut oaes,rocket or small rowles, a serpentine, an anvil, files, the racer, a burnisher

From the above I would suspect that a “serpentine” may have been the twisting wheel. Interestingly there is no mention that I can discern of a lead pan, pitch pan or mat upon which to punch or cut out the spangles. It would not have been done on the anvil, as it would have dulled the cutter quickly.

Additionally it should be noted that while researching it became apparent that the more creative I was with the search terms and spelling the better the results. Examples include:

O’s – oes, oaes, paillettes, paillon, drop, drops, hangers, hangrs, hyngers

Spangles – spangs, paillettes, tags, aguil, drop, props, hyngers, bezants

Wire – wyre, wyer, wir

I was hoping this would yield some additional information if not corroboration to our theories so we could begin the process of testing various methods to create the “spangles”.

Mark had already made one small tool and tested it on some of the “Plate” Tricia had brought in from her stash. His results were right on target and had us all really excited. The next step was for Mark to make a tool in the correct size and shape that we could try to find the right material to use in making the spangles.

Sequins, Spangles, Paillettes, Oe My!

February 3rd, 2008 by Jill Hall

Tonight’s post was written by Wendy, a Spangle Quester with a background in metal work and jewelry making. I know the lacers wish we wouldn’t call the teardrop shaped metal bits that will be worked into the bobbin lace “spangles”. To lacers, spangles are a hoop of beads affixed to the end of a particular kind of lacemaking bobbin. Be-spangled bobbins are for a certain kind of lace making, and I’ve been told the spangles weight the bobbins thus aiding the tensioning in that kind of lacemaking. However, having seen some of these bobbins, I think they may just be an excuse for pretties on the fiber tools. (OK lacers, I know you’re out there. Tell us the real story.) We keep using the term, though, to distinguish between the teardrop shaped metal bits on the lace and round metal bits (we’re calling them sequins) that will be sewn to the jacket in between the gold and silk embroidery. In the 17th century round sparkly metal bits sewn decoratively to a garment were sometimes called “oes”, as in the plural of ‘o’. Anyway, as you can see Wendy found a morass of terminology in the historical record:

Being involved with the jacket has been a wonderful experience so when Tricia said to me “you need to look at these and see what you think” I was more than curious. As mentioned in a previous entry Tricia and Mark had examined the spangles under magnification and were able to draw some conclusions, take measurements and ask even more questions. So I began first to look for anything “written”- after all these are over 400 years old- but because they were not a “necessity” and were used on a woman’s garment what if anything would be out there?

First-

While digging for information on spangles (those “twitty little things” -PF) I found that the terms used were not necessarily consistent and that there were not usually references to the origin or a cited work- frustrating but nonetheless intriguing.

Spangle – contemporary - used almost interchangeably for sequins which come in two styles – flat and cupped. Paillettes refers to the large sequin disks with either one or two holes punched at the top edge (this helps create a “fish scale” look by hiding the stitching which secures them to the ground fabric).

Spangles as used prior to 1850 refer to little pieces of metal or tags; this term appears to be English in origin.

Paillon – a term used in metalsmithing- “another name for a solder snippet or small piece of sheet metal used decoratively” – Untracht, Oppi; Metal Techniques for Craftsmen- 1968

Paillette- a sequin or spangle sewn onto a piece of clothing- a term we use currently to denote the small round sequins sewn to the cloth ground. (French)

Tremolo- the Italian term for the hanging type of spangle (makes perfect sense as the hanging type would move or “tremble” thus adding to the sparkling or glittering effect especially in candle light). M. Channing Linthicum; Oes, R.E.S. Vol 7 1931 (No 26 April) Oxford Journals

In his essay “Oes”, Linthicum discusses the misleading lumping together of the descriptions of these two very different decorative elements. “Oes were metal eyelets tacked or clinched to the material in such designs as “squares”, “Esses”, ‘wheatears” etc or powdered over the whole surface. They could hardly be designated spangles since they occur in accounts usually with spangles” He defines spangles as “thin leaves of gold or other metal usually attached by the top and hanging free so that they trembled at every movement of the wearer.”

Ohhh sparklies!!! Not only does the gilt silk and the oes or paillettes but the spangles sparkle too! (The examples we have seen are pretty well oxidized/ tarnished)

So thinking I now knew what I was looking for I plodded ahead and ran straight into a wall.

Gratitude, and a little Light Housekeeping

June 11th, 2007 by Jill Hall

First, the light housekeeping:

Reminders for the June stitchers:

  • If you have and are able to bring a magnifier and/or a lamp, please do. We’d appreciate it very much.
  • If you’d like a seat cushion and can bring one, please do.
  • Please avoid strong perfumes. One of our number is allergic.

Thank you.

A question was left in the comments (thank you, I love comments!), about whether a pdf of the ladder stitch with zigzag interlacing is or can be available. The answer is that Tricia is working on a book of goldwork stitches and this one and many of its relations will be included.

Alison’s sample arrived safely. No mail today, not sure why. Perhaps there’ll be a double batch tomorrow.

Now the gratitude:

An effort of this sort really relies on an extended network of people taking time from their regular duties to look up data, pull out samples, get permissions, find materials, and all sorts of things. We wanted to periodically acknowledge the growing army of behind-the-scenes individuals and institutions who have been working the help this project and its ‘extras’ become reality. Here is just the first installment of thank yous. Any omission is inadvertent, will be corrected, and is purely the result of our being overwhelmed at this point!It is fabulous to see how many people in this community are excited about the project and its potential to energize and expand on the historic needlework field.

Manufacturers and Distributors

Access Commodities - Lamora Haidar has been tireless in giving advice and helping us locate enough silk in particular dye lots for the jacket. In addition, she has supplied frames and is trying to revive a manufacturer of slate frames. And most importantly - she has invested in having a new line of threads fabricated by Golden Threads for the jacket and will make them available through distribution. We can’t thank Access Commodities enough for that type of support.

Zweigart USA - Jim and his staff have donated 7 yards of Kingston Linen to the project for the jacket and sample kits. They also worked tirelessly trying to get us the linen after it got delayed in customs.

Lakeside Linens - Pat was wonderful to take time from her day to help me locate who in the USA might have a secret stash of high quality linen that could be used if our linen didn’t make it out of customs. She suggested Dave at Norden was my best bet.

Norden Crafts - Dave and his staff located a few small pieces of Kingston Linen that allowed us to get started while we waited for our larger supply to get released from customs.

Golden Threads - Bill Barns has allowed us to bend his ear of dreams of metal threads of old. Then he made them! Bill is currently making a new line of just wonderful threads that will be distributed by Access Commodities. More in the blog later about these amazing recreations!

Benton and Johnson - Neil has also allowed me to pick his brain about gold threads and passed on much valuable information and samples. They are keeping us in gilt paillettes for the jacket.

Coats and Clark USA - Ann Blalock has supplied us with threads for educational programs at the Plantation to enhance the stitchers’ experience. They have also offered to help us with extending our programming to children around the USA.

Jill & Tricia

The Embroiderers’ Story is proudly powered by WordPress
Entries (RSS) and Comments (RSS).

© 2003-2008 Plimoth Plantation. All rights reserved.
hours: from 9:00 am to 5:30 pm, 7 days a week March 22 through November 30, 2008
address: 137 Warren Avenue, Plymouth, MA 02360 USA
telephone: 1 + 508 746 1622

 

pilgrim first thanksgiving american history plymouth rock mayflower